La Coupe Du Monde Aventure
La Coupe Du Monde Aventure, La Coupe Du Monde Aventure jeux, Jeux de La Coupe Du Monde Aventure ven ligne, Jeux de La Coupe Du Monde Aventure gratuits en ligne
, ça, c’est interdit. Tu sais très bien que maman fait un début de diabète. Laisse-moi goûter. Ce n’est pas possible ! Il y a plus de sucre que de chocolat ! Fanny, à la poubelle ! Calme-toi, mon enfant. Tu ne sais pas jouer aux cartes. Regarde, sur le fauteuil, il y a l’écharpe que tu avais commencé à me faire. Assieds-toi et termine-la. Et toi, que vas-tu étudier ? Je Jeux Médecine ! Mon fils va faire médecine. Très bien ! Je ne vais pas faire médecine. Je vais être poète ! Tu vas mourir de faim. Personne ne va mourir de faim, Naum. Comme Isidoro, Alejandrito aime plaisanter. Tu plaisantais, n’est-ce pas ? Je plaisantais. Bon, pour que tu ne t’ennuies pas, va dans le jardin et donne à manger aux pigeons. Vieille de merde Jeux Qu’est-ce que vous en dites ? C’est suffisant ? Pour commencer. Merde ! Donne-m’en trois. Servie. Aucune. Je passe. Je passe. Voyons voir ? Quatre rois. Carré d’as ! Quoi ? Tiens, encore perdu, Jaime ! Et celui qui perd, paye. Famille de merde ! Dans le cul ! C’est quoi ces cris ? Ce bandit est en train de couper l’arbre ! Notre arbre ! Famille de merde ! – Alejandrito ! – Alejandrito ! Hors d’ici, sauvage. Ne reviens plus jamais ! Merde ! Pourquoi ma maison ? Pourquoi mon arbre ? Attends ! Alejandro, je suis émerveillé. Ton acte de rébellion est digne d’un poète. Sans rien dire, tu as tout dit. Tu vas oser rentrer chez toi, ce soir ? Non, ma mère me sauterait au visage ! Ne t’en fais pas. Viens chez les sœurs Cereceda. Tu viens ? Allons-y ! C’est la maison de mes amies, Carmen et Verónica Cereceda. Viens. Je n’ai jamais vu leurs parents. J’ignore si elles sont orphelines ou millionnaires, mais je sais qu’elles aiment l’art par-dessus tout. Carmen ! Je t’amène un nouvel ami. Bonsoir, Ricardo. Je ne veux pas déranger. Mais non, chéri, un artiste peut entrer ici à n’importe quelle heure. Verónica ! Ricardo ! Qui nous amènes-tu, Ricardo ? C’est Alejandro. Une âme sublime, un futur grand artiste. Voyons voir. Bien ! Tu as un beau squelette. Tu ferais un bon modèle. Quel est ton art, Alejandro ? J’écris des poèmes. Tu en connais un par cœur ? Non. Mais tu es poète. Improvise ! Tu as coupé l’arbre. Tu peux. “L’Être qui m’habite se consume, “lançant des flammes depuis les songes.” Viens, Alejandro. Regarde ! Ça te plaît ? Oui, quel bel endroit ! Moi, je l’adore. Regarde ces livres. Tous les grands poètes ont sûrement vécu la même chose que toi. Dis-le-moi. Tel un héros antique, il a coupé son arbre généalogique. C’est un garçon merveilleux. Un garçon ou une fille ? C’est un être unique. Il est si beau ! Oui, mais cet être si beau est un homme, Ricardo. Un homme ! Je me trompe ou c’est ce que je pense ? C’est vrai. C’est vrai ? C’est vrai ? Oui, c’est vrai. Mais ce garçon est encore innocent. Ne lui fais pas croire que ton amour est de l’amitié. J’aimerais vivre sans masque. Mais je suis le fils de Naum. Je dois devenir architecte, me marier, avoir des enfants Jeux Ose, Ricardo ! Le scandale tuerait mon père. Enlève ton masque. Ose. Ose ! Ose, Ricardo ! Ose ! Ose, Ricardo ! Oui. Oui. Merci. Punto ! Salut, toi.